1、首先改正:后两句——前两句 一、“今夕何夕,见此良人.子兮子兮,如此良人何”出自《诗经》中的《绸缪》。
2、前两句是——绸缪束薪,三星在天。
(相关资料图)
3、 意思是——一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。
4、 二、附原文如下: 绸缪束薪,三星在天。
5、今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何? 绸缪束刍,三星在隅。
6、今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何? 绸缪束楚,三星在户。
7、今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何? 【注释】 ①绸缪:缠绕,捆束。
8、犹缠绵也。
9、束薪:喻夫妇同心,情意缠绵,后成为婚姻礼。
10、 薪:《诗经》中大部分
11、 ②三星:即参星,主要由三颗星组成。
12、 ③良人:丈夫,指新郎。
13、 ④子兮:你呀。
14、 ⑤刍:喂牲口的青草。
15、 ⑥隅:指东南角。
16、 ⑦邂逅:即解媾,解,悦也。
17、原意男女和合爱悦,这里指志趣相投的人。
18、 ⑧楚:荆条。
19、 ⑨户:门。
20、 ⑩粲:漂亮的人,指新娘。
21、 【翻译】 一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。
22、今夜究竟是啥夜晚?见这好人真欢欣。
23、要问你啊要问你,将这好人怎样亲?一捆牧草扎得多,东南三星正闪烁。
24、今夜究竟是啥夜晚?遇这良辰真快活。
25、要问你啊要问你,拿这良辰怎么过?一束荆条紧紧捆,天边三星照在门。
26、今夜究竟是啥夜晚?见这美人真兴奋。
27、要问你啊要问你,将这美人怎样疼。
28、 三、赏析: 诗文每章的头两句是起兴,当是诗人所见。
29、 下两章“束刍”、“束楚”同“束薪”。
30、又参星黄昏后始见于东方天空。
31、故知“绸缪束薪,三星在天”两句点明了婚事及婚礼时间。
32、“在天”与下两章“在隅”、“在户”是以三星移动表示时间推移,“隅”指东南角,“在隅”表示“夜久矣”,“在户”则指“至夜半”。
33、 三章合起来可知婚礼进行时间——即从黄昏至半夜。
34、后四句是以玩笑的话来调侃这对新婚夫妇:“今夕何夕,见此良人(粲者)。
35、子兮子兮,如此良人(粲者)何!”问他或她在这千金一刻的良宵,见着自己的心上人,将是如何亲昵对方,尽情享受这幸福的初婚的欢乐。
36、语言活脱风趣,极富有生活气息。
37、其中特别是“今夕何夕”之问,含蓄而俏皮,表现出由于一时惊喜,竟至忘乎所以,连日子也记不起的极兴奋的心理状态,对后世影响颇大,诗人往往借以表达突如其来的欢愉之情,特别是男女之间的情爱。
38、 此诗每小节的后四句颇值得玩味,诗人以平淡之语,写常见之事,抒普通之情,却使人感到神情逼真,似乎身临其境,亲见其人,领受到闹新房的欢乐滋味,见到了无法用语言形容的美丽的新娘,以及陶醉于幸福之中几至忘乎所以的新郎。
39、这充分显示了民间诗人的创造力。
40、 从整体上看这首诗好像洞房花烛夜新婚夫妻在逗趣,具有祝福调侃的意味,非常温馨、甜蜜。
41、在这千金一刻的良宵,见着自己的心上人,将如何尽情享受这新婚的欢乐。
42、语言活脱风趣,极富有生活气息。
43、特别是 “今夕何夕”之问,含蓄而俏皮,表现出由于一时惊喜,竟至忘乎所以,连日子也记不起了的心理状态。
本文分享完毕,希望对你有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!